FFAC ダンス
コミュニティダンス公演「Echo across the sea 海を越えこだまする」
-
Beyond the border 福岡-釜山 だ・댄・Da(ダ・デン・ダ)ダンスプロジェクト
コミュニティダンス公演「Echo across the sea 海を越えこだまする」
(公財)福岡市文化芸術振興財団では、これまで日本と韓国の振付家やダンサー、アーティストと一緒にさまざまな作品を制作・発表してきました。
4年目を迎える今年は、福岡と釜山をつなぐダンスプロジェクトを開催します。
その名も「福岡-釜山 だ・댄・Da ダンスプロジェクト(ダ・デン・ダダンスプロジェクト)」。
「だ・댄・Da」は、「ダ・デン・ダ」と読み、韓国語で「やれば、できる!」という意味です。このプロジェクトに参加するのは、両都市の市民。年齢・職業・ダンス経験の有無にかかわらず、幅広い層の方々が出演します。
それぞれの土地で作品を創作し、福岡での合同練習を経て、最後にはひとつの作品として10月31日(土)に釜山、11月1日(日)に福岡で公演します。
福岡・釜山から約100名が出演する一大プロジェクト。
日韓国交正常化50周年のこの年に、海を隔てたふたつの街に住む人々が、今、ここでしか生まれないダンス作品をつくります。コミュニティダンスとは…
ダンスアーティストと一般の人々が一緒に創造的な活動をおこなうこと。
誰もが踊ることを楽しみ、自己をクリエイティブに表現する方法を体験することにより、表現や価値観の多様性を知り、身体的にも精神的にも活力のある生活を育みます。
また、誰もがダンスに触れ、参加できるような環境が作られることで、芸術形態としてのダンスの質もより向上し、コミュニティが活性化されることが期待されます。【参加アーティスト】
総合演出・振付:マニシア(福岡)
振付・ワークショップ進行:緒方祐香、Yanchi.(福岡)、カン・ヒジョン、カン・スビン(釜山)
音楽監修:裵永珍/ペ・ヨンジン(現代韓国杖鼓奏者/「Project group アジ縁」主宰)
衣装:佐々恭子
※悪天候などの場合は、諸事情により公演を中止する場合がございます。当日の公演情報については、本ページをご確認ください。※プログラム内容・出演者などは、諸事情により変更する場合があります。
※公演形態の都合上、客席数が限られます。また上演中は移動があり、立ち見でご覧いただく可能性が高いですのでご了承ください。
※ターミナル内を移動しながらダンス作品を鑑賞します。歩きやすい靴・服装でお越しください。
※画像は、ダ・デン・ダダンスプロジェクトワークショップの様子(撮影:キム・ドヒ)
※福岡公演の前日、10月31日(土)に釜山港にて本作品を上演します!
詳細は、下記までお問い合わせください。◎釜山公演
日時:10月31日(土)18時開演
会場:釜山港国際旅客ターミナル(集合場所:2階 ロビー)
---Beyond the border 후쿠오카-부산 だ・댄・Da(다・댄・다) 댄스 프로젝트
커뮤니티댄스 공연
「Echo across the sea _바다를 넘어서 메아리 친다」
(공재)후쿠오카시 문화예술진흥재단에서는 지금까지 일본과 한국의 안무가나 무용수 및 예술가와 함께 다양한 작품을 제작・발표를 해왔습니다.
4년째를 맞이한 올해는 후쿠오카와 부산을 이어주는 댄스프로젝트를 개최합니다.이름은 바로「후쿠오카-부산 だ・댄・Da 댄스 프로젝트 (다・댄・다 댄스 프로젝트) 」
「だ・댄・Da」는 「다・댄・다」라고 읽고, 한국말의「다 된다!」의 뜻을 가지고 있습니다.이 프로젝트에 참가하는 댄서들은 양 도시의 시민들입니다. 나이, 직업, 무용 경험을 불문하여 다양한 층의 사람들이 출현합니다.
각 도시에서 작품을 창작한 다음, 후쿠오카에서 합동엽습을 하고 마지막에는 하나의 작품으로 완성된 후, 10월31일(토)에 부산에서, 11월1일(일)에는 후쿠오카에서 공연합니다.후쿠오카・부산에서 약 100명이 출연하는 빅 프로젝트.
한일국교정상화50주년을 맞이한 올해, 바다 건너편의 두 도시에 사는 사람들이 지금 여기에서만 태어날 수 있는 댄스작품을 만듭니다.
커뮤니티 댄스란…
댄스아티스트와 일반인들이 함께 창조적 활동을 하는 것을 말합니다.
모두가 춤 추고 즐기며 자기자신을 크리에이티브하게 표현하는 방법을 체험하면서 표현과 가치관의 다양성을 배우고 신체적・정신적으로도 활력 있는 생활을 보낼 수 있습니다.
모두가 춤을 통해 함께 할 수 있는 환경이 만들어지면 예술형태로서의 무용의 질도 더욱 높아지고 커뮤니티댄스도 활성화될 것입니다.【참가 아티스트】
총연출・안무:마니시아(후쿠오카)
안무・워크샵진행:오가타 유카, Yanchi.(후쿠오카), 강희정, 강수빈(부산)
음악감독:배영진(현대한국장구연주자/「Project group アジ縁」대표)
의상:사사 교코※악천후의 경우, 현지사정으로 인해 공연이 취소될 수 있습니다. 당일 공연정보는 홈페이지를 확인해주세요.
※프로그램 내용・출연자 등은 사정으로 인해 변경될 수 있습니다.
※공연 형태 사정상, 객석수가 한정되어 있습니다. 공연 중에는 장소 이동을 하기 때문에 서서 보시게 될 가능성이 높습니다. 양해 부탁드립니다.
※터미널 안을 이동하면서 댄스 작품을 보시게 됩니다. 걷기 편한 신발, 옷차림으로 관람해주시기 바랍니다.
※사진은 다댄다 댄스 프로젝트 워크샵 풍경(촬영:김도희)※후쿠오카공연 전날 10월31일(토)에 부산항에서 본 작품을 공연합니다!
자세한 내용은 여기로 문의해주세요.
◎부산공연
일시: 10월31일(토) 18시~
장소: 부산항국제여객터미널(집합 장소: 2층 로비)《기간・시간》2015년11월1일(일) 18:00~ (17:30 관객입장)
《장소》 하카타항국제터미널(집밥장소: 3층 터미널홀)
《주소》 〒812-0031 14-1, Okihama-machi, Hakata-ku, Fukuoka-shi, FUKUOKA
《가격》입장무료(사전 예약 불필요)
주최: (공재) 후쿠오카시 문화예술진흥재단, 후쿠오카시, 부산문화예술교육연합회
공동주최: 독립행정법인 국제교류기금
조성: (공재)규슈문화협회
협력: JR규슈고속선 주식회사, 미래고속 주식회사, 하카타항 개발・사이부가스 공동사업체, 부산항만공사, 하카타오리 디벨로프먼트 칼리지
후원: 원도심창작공강「또따또가」, 부산시, 부산문화재단
기획제작: NPO법인 재팬 컨템포러리 댄스네트워크, 오피스 케이와이, 부산문화예술교육연합회, (공재)후쿠오카시 문화예술진흥재단
【문의처】(공재)후쿠오카시 문화예술진흥재단(담당: 미야자키, 이노마타)
〒810-0802 Fukuoka-ken Shobo kaikan, 3-10 Nakasunakashima-machi, Hakata-ku, Fukuoka
TEL: 092-263-6266 / FAX: 092-263-6259 / MAIL: ffac-03@ffac.or.jp -
※イベントは終了しました
期間・時間 2015年11月1日(日)
18:00開演(開場 17:30)
会場 博多港国際ターミナル(集合場所:3階 ターミナルホール) 住所 〒812-0031 福岡県福岡市博多区沖浜町14−1 GoogleMaps
料金 入場無料(事前申込不要) 主催 主催:(公財)福岡市文化芸術振興財団、福岡市、釜山文化芸術教育連合会
共催:独立行政法人 国際交流基金
助成:(公財)九州文化協会
協力:JR九州高速船株式会社、未来高速株式会社、博多港開発・西部ガス共同事業体、釜山港湾公社、博多織デベロップメントカレッジ
後援:原都心創作空間「TOTATOGA」、釜山市、釜山文化財団
企画制作:NPO法人ジャパン・コンテンポラリー・ダンスネットワーク、オフィスケイワイ、釜山文化芸術教育連合会、(公財)福岡市文化芸術振興財団問い合わせ 【お問い合わせ】(公財)福岡市文化芸術振興財団(担当:宮崎、猪股)
〒810-0802 福岡市博多区中洲中島町3-10 福岡県消防会館6F
TEL: 092-263-6266 / FAX: 092-263-6259 / MAIL: ffac-03@ffac.or.jp